태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

엉망이 된 데스크탑 아이콘 위치를 복구하자!

원격 데스크탑이나 그래픽 드라이버 업데이트 등을 하다보면 화면 해상도가 변하면서 애써 내 마음에 들겨 정렬해둔 아이콘들의 정렬이 무참히 깨지곤 합니다. 특히 그래픽 드라이버 업데이트는 자주하지 않는다 하더라도 원격 데스크탑을..

윈도우의 에러 코드(숫자)의 의미를 알아보자!

윈도우를 사용하다보면 참으로 많은 프로그램 오류를 만나게 됩니다. 온갖 이유로 프로그램이 죽어가는데 그 이유 또한 참으로 알기 어렵습니다. 주로 윈도우 프로그램은 죽을 때 오류 코드를 보여주는데요, 이것이 그냥 숫자라서 도대체..

SafeKey - 어디서든 안전하게 암호를 입력하자 - 키로거 회피 소프트웨어

키로거는 사용자의 입력을 모두 특정 서버로 전송하는 멀웨어/스파이웨어를 주로 가리킵니다. 대부분의 인터넷 뱅킹 행킹이 이런 소프트웨어를 통해 이뤄지죠. 정말 많은 사람들이 "오빠~XXX..."나 "3년 안에 10억 만드는 방법..

꼭 가지고 싶은 키보드 겸 정리함!

한 동안(3-4달 정도?) 블로깅을 쉬가다 요즘 Fluid 관련 글과 레퍼드 사전 관련 작업을 하면서 다시 블로그에 글을 남기기 시작하고 있습니다. 그러다 보니 예전처럼 IT 관련 아이디어 상품, 특허, 애플, MS, 구글 등..

레퍼드 사전에 영한/한영 사전을 추가하자!

맥 OS X에는 내장된 사전이 있고 글로벌 핫 키를 이용해서 아주 편리하게 이용할 수 있습니다. 다른 사전(코코아 사전, 트랜슬레이트 잇 등)도 좋지만 전자는 작은 창을 통해 바로 검색하는 기능이 없고 후자는 유료입니다. 맥 OS X의 내장된 사전은 다음과 같이 코코아 애플리케이션이라면 어느 것에서도 쉽게 이용할 수가 있지요.

사용자 삽입 이미지
그냥 서핑을 하다가, 또는 구글 리더에서 외국 블로그의 글을 보다가 마우스를 가져간 상태로 Cmd+Ctrl+D를 누르면 위 그림처럼 사전이 뜹니다.ㅎㅎ

특히 레퍼드에 오면서 애플 사전 2.0이 되었는데 사전 데이터 포맷도 변경되고 무엇보다 위키피디아가 추가되면서 좀 더 광의의 사전이 되었습니다. 위키피디아는 우리말도 지원하더군요.
그런데 안타까운 것은 위 그림처럼 사전의 경우 영영 사전만 지원한다는 것이죠(일어 사전도 지원합니다.ㅡㅡ;; 우리 나라의 작은 시장 규모란.ㅡㅜ).

그래서 늘 애플 사전 2.0의 데이터 형식으로 한영/영한 사전을 추가할 수 없을까 고민했었는데 어제 드디어 그 꿈을 이뤘습니다! 뭐 완벽하진 못하지만(특히 발음기호 관련해선 엉망..손 봐야 함.) 아래와 같이 이제 우리말 사전도 마음껏 이용할 수 있게 되었습니다!

사용자 삽입 이미지

물론 우수한 분들이 레퍼드 사전에 한영/영한 사전을 추가해서 사용 중인 것으로 알지만(앙코르나 이곳의 사전) 영한 사전의 저작권 문제로 인해 일반에 공개하진 못하고 있는 실정입니다.  그리고 애플 사전 2.0의 데이터 형식에 맞춰 사전 자료를 대부분의 일반 사용자가 마구 변환하기도 쉽지 않고요!

그래서 고민하던 중 StarDict라는 좋은 사전의 데이터 형식을 애플 사전 2.0 형식으로 변환해 주는 프로그램을 찾게 되었습니다! 바로 DictUnifier인데요, 이걸 이용하면 StarDict의 모든 사전을 애플 사전 2.0 형식으로 변환해 레퍼드 사전에서 이용할 수 있게 됩니다!

그래서 StarDict에서 한영과 영한(영한은 간단함) 사전을 받아 바로 변환했습니다(DictUnifier는 매우 직관적인 프로그램이라 누구나 쉽게 이용할 수 있습니다.).

그런데 StarDict의 영한 사전은 좀 너무 부실한 면이 있더군요. 한영 사전은 나름대로 풍부한 데 반해 영한 사전이 너무 부실했습니다. 그러던 중 아이팟 터치에서 weDict을 이용할 때 e4u  영한/한영 사전을 이용했던 것이 생각나더군요! 역시 저작권 문제가 있지만 일반에 공개하는 것은 아니니 제 개인적으로 사용하는 데 있어 문제될 것은 없어 보였습니다.

기본적으로 weDict도 StarDict 데이터 형식을 이용하니 변환할 수 있을 것 같았습니다. 바로 DictUnifier에서 이용할 수 있도록 tar.bz2로 압축해서 DictUnifier에게 변환을 요청했는데요...
.ifo(StarDict에서 사전 정보를 가진 텍스트 파일)을 찾을 수 없다는 에러를 내더군요. 이상하게 다른 사전의 경우에도 StarDict에서 다운받은 tar.bz2는 잘 되는데 제가 다시 tar.bz2로 압축한 것은 같은 에러를 내며 변환이 중단되더군요. 참 이상합니다. 개인적으로 아직도 이해가 잘 안 갑니다. 변환기의 코드를 봐도 특별히 이상한 점은 없던데 말이죠.^^;;

결국 DictUnifier의 백엔드로 보이는 sdconv를 이용했습니다. DictUnifier와 같은 곳에서 받을 수 있으모 명령행 도구입니다.
원래는 sdconv에 들어있는 convert를 수정해서(압축이 이미 풀린 데이터도 처리할 수 있도록) 사용할 계획이었는데 이 실행 파일을 들여다 보니 .ifo를 인자로 줘도 무방하더군요! 왜 설명서엔 이런 말이 없는지...원.ㅡㅡ;;

바로 개인적으로 구한 e4u.dict.dz, e4u.idx, e4u.ifo를 한 폴더에 넣고 convert 경로/e4u.ifo를 입력함으로써 레퍼드 용 영한/한영 사전을 얻게 되었습니다!!! (개인적으로 무척 감동이었습니다! 노가다 없이 명령어 입력 한 번으로 얻은 결과니까요!)

비록 e4u 사전은 못 올려드리지만 구글 검색하면 쉽게 구하실 수 있습니다. e4u의 경우 영한 사전은 수준급이며 한영 사전은 본래 StarDict에서 제공하는 한영보다 부실합니다. 두 사전(e4u와 StarDict의 한영 사전)만 추가하면 정말 수준급의 사전을 손에 넣을 수 있더군요!ㅎㅎ
특히 서핑이나 기타 작업 중에 작은 팝업 창을 통해 사전을 볼 때는 간단히 뜻을 보고자 하는 경우가 많아서 이것으로 충분하다는 생각입니다. 영작이나 어려운 글을 볼 때는 예문에 많은 인터넷 사전을 이용하는 것이 좋기도 하지만요.^^

어쨌든 맥 사용자 분들께서 이 글에 나온 방법을 통해 각자 레퍼드 사전에 영한/한영 사전을 추가할 수 있으면 좋겠습니다!
더욱이 StarDict에서 제공하는 모든 사전을 이용할 수 있다는 점도 무척이나 매력적입니다!(의료 사전, 국어 사전, 옥편 등등)

방법을 다시 설명해 드리면 다음과 같습니다.
1. DictUnifier와 sdconv를 받는다(여기).
2. StarDict용 사전을 받는다(FOLDOC, Jargon, 법률, 국어, 의료 사전 등등 모든 것을 다 이용할 수 있음!)(여기).
3. DictUnifier를 설치한다(그냥 DMG 더블 클릭하시고 DictUnifier를 Applications로 드래그 앤 드랍하시면 됩니다. 다들 아시죠?^^;;).
4. stardict-XXX-tar.bz2파일을 DictUnifier의 입력으로 준다.
사용자 삽입 이미지
5. Convert 버튼을 누르면 끝!(알아서 변환된 후 레퍼드 사전에 추가됩니다.)
6. 사전에서 우선 순위를 변경해 영한 사전이 먼저 검색되도록 합니다.
사용자 삽입 이미지
**e4u 영한/한영 추가법**
1. 일단 e4u 사전 파일을 구한다(구글 검색하면 쉽게 구할 수 있음).
    - 추가 -
    생각보다 쉽게 구하지 못하는 분들이 계셔서 링크를 남깁니다(링크도 큰 문제가 되면 삭제하겠습니다.) 여기 또는 여기
2. sdconv의 압축을 푼다(그냥 파인더에서 더블클릭하면 됨).
3. 아래와 같이 터미널(응용 프로그램->유틸리티)을 이용해서 변환한다.
 (1) 압축을 푼 폴더로 이동한다(다운로드 폴더에 바로 다운받은 경우
cd ~/Downloads 입력).
 (2) ./convert 'e4u사전경로'/e4u.ifo
  여기서 e4u사전경로는 e4u사전 파일들(e4u.dict.dz, e4u.idx, e4u.ifo)가 존재하는 파일의 경로를 말합니다. 역시 그냥 다운로드 폴더에 바로 받고 더블클릭을 통해 압축해제했다면 주로  ~/Downloads/e4u 정도가 되겠죠. 이경우 입력할 명령어는 ./convert ~/Downloads/e4u/e4u.ifo가 됩니다.
4. 사전에 알아서 추가될 때까지 기다리면 끝!


간단하지요?^^;;

이 글을 통해 많은 분들이 레퍼드 사전에 영한 사전을 추가할 수 있으면 좋겠습니다!

끝으로 e4u와 한영하전을 추가한 제 레퍼드 사전의 캡쳐 사진 몇 장입니다.

p.s. 한영 사전 검색시 그냥 CMD+CTRL+D를 하면 조사로 인해 잘 검색이 안 되는 경우가 많습니다. 예를 들어 '사과를'은 사전에 없는 단어처럼 검색되죠. 이럴 경우에는 그냥 사과를 마우스를 이용해서 선택하고 CMD+CTRL+D로 사전 검색하시면 됩니다^^;;
아래 그림처럼요!
사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

p.s.2 e4u 사전의 내용이 잘 검색되지 않는 경향이 있었는데 (age, core, the 등등) 이는 단어 바로 다음에 오는 발음기호 때문이었습니다(단어 정의 중간에 나오는 것은 괜찮더군요..). 문제가 되는 발음기호를 제대로 수정하니 잘 나옵니다. 아이디어를 주신 애플포럼의 gluetype님께 감사드립니다!
크리에이티브 커먼즈 라이선스
Creative Commons License
1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... 359


티스토리 툴바